|
Inscrit le: 05 Jan 2008
Messages: 1398
|
|
|
| Le nom qui est au-dessus de tout nom. |
|
Posté le: Dim Mai 11, 2008 11:38 am
Sujet du message:
|
|
| Edom a écrit: |
J'ai de bonnes raisons de penser que, dans ce contexte, le mot grec "γίνομαι", traduit par "devenir" en Hébreux 1:4, ne revêt pas le sens de "naitre" ou de "venir au monde". Cela, pour 2 raisons.
Premièrement, voici deux textes où l'expression "γίνομαι" est traduite par "naitre" :
"et qui concerne son Fils né [γίνομαι] de la postérité de David, selon la chair". (Romain 1:3). LSG2
"mais, lorsque les temps ont été accomplis, Dieu a envoyé son Fils, né [γίνομαι] d’une femme, né [γίνομαι] sous la loi". Galates 4:4. LSG2
Si en Hébreux 1:4 le verbe "γίνομαι" emportait l'idée de "naitre" pourquoi n'a t-il pas été traduit ainsi, comme il l'a été dans ces versets ?
Deuxièmement, lisez ces deux autres versets qui emploient ce même mot grec :
"car, tandis que les Lévites sont devenus [γίνομαι] sacrificateurs sans serment". (Hébreux 7:21). LSG2
"L’honneur est donc pour vous, qui croyez. Mais, pour les incrédules, La pierre qu’ont rejetée ceux qui bâtissaient Est devenue [γίνομαι] la principale de l’angle". (1 Pierre 2:7). LSG2
Dans ces 2 textes, "γίνομαι" est traduit comme en Hébreux 1:4 par le verbe "devenir", alors, à votre avis, ici, cette expression emporte t-elle l'idée de "naitre" ou de "devenir" ? |
C'est parce que Dziedzom s'appuie plus ou moins sur la LSG
Luc 20 : 36
Car ils ne pourront plus mourir , parce qu'ils seront semblables aux anges, et qu'ils seront fils de dieu, étant fils de la résurrection.
Romains 1 : 4
et déclaré fils de dieu avec puissance, selon l'Esprit de sainteté, par sa résurrection d'entre les morts, Jésus-Christ notre Seigneur,
Actes 13 : 33
dieu l'a accomplie pour nous leurs enfants, en ressuscitant Jésus, selon ce qui est écrit dans le Psaume deuxième : Tu es mon fils, Je t'ai engendré aujourd'hui.
Psaumes 2 : 7
Je publierai le décret; L'Eternel m'a dit : Tu es mon fils ! Je t'ai engendré aujourd'hui.
Hébreux 1 : 5
Car auquel des anges dieu a-t-il jamais dit : Tu es mon fils, Je t'ai engendré aujourd'hui ? Et encore : Je serai pour lui un père, et il sera pour moi un fils ?
La question c'est de savoir si la résurrection céleste c'est naitre.
L'idée qui se dégage en premier lieu est qu'en le ressuscitant, Jésus a reçut le droit légal de recevoir l'héritage en tant que fils de Dieu,
Colossiens rapporte aussi qu'il est devenu (à nouveau) le commencement
Colossiens 1:18 et il est la tête du corps, la congrégation. Il est le commencement, le premier-né d’entre les morts, pour devenir celui qui est le premier en toutes choses ;
Si j'en crois ce passage, il serait devenu le premier-né ou le premier qui soit né par la résurrection pour les lieux célestes. Contrairement à Lazare par exemple.
Cela ne veut pas dire qu'il n'était pas déjà le premier-né, donc fils unique de Dieu.
Ce qui ressortirait alors je pense c'est que par sa résurrection il a hérité en "naissant" ainsi(puisque avec la mort on n'existe plus, Dieu l'aurait à nouveau enfanté comme le rapporte proverbes 8) d'un nom plus excellent que celui des anges, donc d'une position nouvelle et supérieure à celle qu'il avait quand il était alors en forme de Dieu avant de venir dans le monde.
Ephésiens 1: 19Elle est selon l’opération de la puissance de sa force, 20 avec laquelle il a opéré dans le cas du Christ, quand il l’a relevé d’entre les morts et l’a fait asseoir à sa droite dans les lieux célestes, 21 bien au-dessus de tout gouvernement, et pouvoir, et puissance, et seigneurie, et de tout nom nommé, non seulement dans ce système de choses-ci, mais encore dans celui qui est à venir. 22 Il a aussi soumis toutes choses sous ses pieds, et il l’a fait chef sur toutes choses pour la congrégation.
Qu'en penses-tu ? |
_________________ Je me présente : Exode, comme la sortie d'Egypte et la grande traversée dans le désert avant d'atteindre le pays de lait et de miel qu'est le paradis.
Je ne suis pas Témoin de Jéhovah, et j'ai de l'affection pour eux.
|
|